Science Fair Project Dictionary
Si
| Table of contents |
Translingual
Si
symbol for silicon
English
Proper noun
Si
- Short form of the male given name Simon.
French
si
Conjunction
Interjection
- yes (used to contradict a negative statement) (often followed by I do, he is, etc, in English to indicate contradiction rather than affirmation)
- Tu ne m'aimes pas, n'est-ce pas? — Si! - You don't like me, do you? — Yes, I do!
Interlingua
si
Adverb
Italian
si
Indefinite pronoun
- one, you, we, they, people
- Note: In this sense, si is often translated using the passive in English.
- Examples:
- Non si deve parlare così (One/You/We/They/People shouldn't speak like that)
- Si parla italiano qui (Italian is spoken here or One/You/We/They/People speak(s) Italian here)
Reflexive pronoun
- (impersonal) oneself; (masculine) himself; (feminine) herself; (plural) themselves; (reciprocal) each other, one another
- Examples:
- Giovanni si è fatto male (Giovanni has hurt himself)
- Carlo e Laura si amano (Carlo and Laura love each other)
- Note: With some verbs, si is not translated in English.
- Examples:
- Marco si è rotto il braccio (Marco has broken his arm)
- Si è svegliata alle nove (She woke up at nine)
- Examples:
Pronoun
- (the so-called si passivante , used to form the passive voice of a verb) it (but also see note below)
- Example: Si dice che Maria voleva uccidere Giovanni (It is said that Maria wanted to kill Giovanni)
- Note: In this sense, verb + si is often translated as become or get + past participle in English.
- Examples:
- Ci vuole un po' di tempo per abituarsi (It takes a while to become accustomed)
- A Luca piace ubriacarsi (Luca likes to get drunk)
Note
- When si is part of an infinitive, it can be placed before it as a separate word, but more often it is attached to the end. In this case, the final -e of the infinitive is dropped, or, in the case of infinitives ending in -rre, the final -re is dropped. Examples: amare + si = amarsi; ridurre + si = ridursi.
See also
Slovak
Verb form
byť (second person singular: si)
Personal pronoun
si or sebe
Usage notes
- Replaces the the dative of a personal pronoun when the subject is of the same person as the dative object. Roughly comparable with to oneself or for oneself.
- Kupujem si topánky.–I am buying myself shoes.
- Komu kupuješ topánky? Sebe.–Whom are you buying the shoes for? Myself.
Spanish
Conjunction
si
Catalan
Conjunction
si
See also
Volapük
si
Interjection
10-26-2009 07:45:12
The contents of this article is licensed from www.wikipedia.org under the GNU Free Documentation License. Click here to see the transparent copy and copyright details
The contents of this article is licensed from www.wikipedia.org under the GNU Free Documentation License. Click here to see the transparent copy and copyright details


