Science Fair Projects Ideas - German legal citation

All Science Fair Projects

      

Science Fair Project Encyclopedia for Schools!

  Search    Browse    Forum  Coach    Links    Editor    Help    Tell-a-Friend    Encyclopedia    Dictionary     

Science Fair Project Encyclopedia

For information on any area of science that interests you,
enter a keyword (eg. scientific method, molecule, cloud, carbohydrate etc.).
Or else, you can start by choosing any of the categories below.

German legal citation

As in most countries, Germany has a standard way of citing its legal codes and case law; an essentially identical system of citation is also used in Austria.

Contents

Citing portions of the German legal code

As an example, the famous or notorious Paragraph 175, which formerly made male homosexuality a crime in Germany, would most properly be cited in an English-language text as "§ 175 StGB (Germany)". "§" simply denotes "paragraph" (and can be pluralized as "§§"). "StGB" stands for Strafgesetzbuch (penal code); other similar usages would be "BGB" (Bürgerliches Gesetzbuch, the Civil Code) and "ZPO" (Zivilprozessordnung, the Civil Procedure Code). Paragraphs with the same number from these different codes are completely unrelated; thus, § 175 ZPO has nothing to do with § 175 StGB. Finally, unless the context is clear, "(Germany)" may be added to distinguish this from the similar system of citation for Austria; again, paragraphs with the same number in German and Austrian legal codes are unrelated, except in laws that were introduced in Austria with the Anschluss in 1938, such as the HGB (commercial code), which, of course, has frequently been amended in different ways in both countries since then. A method that is sometimes employed in Austrian legal writing to distinguish between Austrian and German law is to add a lower case "d" for Germany and an "ö" for Austria before the abbreviation of the respective code, e.g. "dHGB" and "öHGB" referring to the German and Austrian commercial codes.

Within such a paragraph, there may be numerous Absätze (singular Absatz). Thus, a particular portion of Paragraph 175 might be cited as "§ 175 (2) StGB (Germany)" or (depending on the amount of available context simply as "§ 175 (2) StGB" or even "§ 175 (2)". (In other contexts, the word Absatz would, itself, be translated into English as "paragraph". In this context, that would obviously be confusing. One is stuck either using the German word or referring to it as a "sub-paragraph". In Austria, the sub-paragraph (Absatz) is usually cited as Abs (without a dot), e.g. § 1295 Abs 2 ABGB. Numbered lists are cited with a capital Z (standing for Zahl i.e. number), e.g. § 73 Abs 1 Z 4 BWG. By contrast, in Germany, the abbreviation Nr. is used instead.

Margaret Marks suggests (for British English) translating Paragraph as "Section" and Absatz as "subsection". For American English, she suggests leaving § intact except at the start of a sentence (where she would use "Section"). [1]

Citing German case law

The Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Strafsachen (cited as "BGHSt") covers case law in the present-day Federal Republic of Germany). Case law from German unification (1871) until 1945 would be in the Entscheidungen des Reichsgerichts in Strafsachen (cited as "RGSt"). Similarly, cases in private law can be cited to Entscheidungen des Bundesgerichtshof in Zivilsachen ("BGHZ") and Entscheidungen des Reichsgerichts in Zivilsachen ("RGZ"). E.g. BGHZ 65, 182 would refer to a case published in BGHZ, volume 65, beginning at page 182. Alternatively, cases may be cited to law reviews where they have been rendered, e.g. NJW 1982, 473. Ideally, the date of the court decision and the docket number should be given before the citation, but whether this is required usually depends on the publisher. It is not general practice to cite case names, since the names of parties are anonymized. However, in some areas of law (e.g. corporate law), where the name of a party (usually the company involved in the case) is generally known, some cases have gained noteriority under that name (e.g. the Holzmüller decision). In such cases, it may be helpful for readers to render that name, even though it is entirely optional and such case names are not official.

Austrian case law

Similar rules apply to Austrian case law. Decisions by the Supreme Court (Oberster Gerichtshof) can be cited to the official collections (SZ for private law and SSt for criminal law) or to law reviews. In the case of the official collections, other than in Germany, the cite normally does not refer to the page number, but to the number of the case, e.g. SZ 82/123 (referring to case number 123 in volume 82 of the official collection of private law cases).

External links

References

  • For Austrian legal citation see Gerhard Friedl & Herbert Loebenstein, Abkürzungs- und Zitierregeln der österreichischen Rechtssprache und europarechtlicher Rechtsquellen (AZR), 5th ed., Manz, Vienna 2001.
10-26-2009 08:16:03
The contents of this article is licensed from www.wikipedia.org under the GNU Free Documentation License. Click here to see the transparent copy and copyright details
Science kits, science lessons, science toys, maths toys, hobby kits, science games and books - these are some of many products that can help give your kid an edge in their science fair projects, and develop a tremendous interest in the study of science. When shopping for a science kit or other supplies, make sure that you carefully review the features and quality of the products. Compare prices by going to several online stores. Read product reviews online or refer to magazines.

Start by looking for your science kit review or science toy review. Compare prices but remember, Price $ is not everything. Quality does matter.
Science Fair Coach
What do science fair judges look out for?
ScienceHound
Science Fair Projects for students of all ages
All Science Fair Projects.com Site
All Science Fair Projects Homepage
Search | Browse | Links | From-our-Editor | Books | Help | Contact | Privacy | Disclaimer | Copyright Notice