Science Fair Project Encyclopedia
Marshallese language
The Marshallese language (Marshallese: Kajin M̧ajeļ) or Ebon is a Malayo-Polynesian language of the Marshall Islands.
| Marshallese (Kajin M̧ajeļ) | |
|---|---|
| Spoken in: | Marshall Islands, Nauru |
| Total speakers: | 43,900 (as of 1979) |
| Ranking: | Not in top 100 |
| Genetic classification: | Austronesian Malayo-Polynesian |
| Official status | |
| Official language of: | Marshall Islands (with English) |
| Regulated by: | — |
| Language codes | |
| ISO 639-1 | mh |
| ISO 639-2 | mah |
| SIL | MZM |
Marshallese underwent a change of orthography in recent times. It is written in a form of the latin script with some very unusual diacritic combinations.
Here is the (current) alphabet:
- A Ā B D E I J K L Ļ M M̧ N Ņ N̄ O O̧ Ō P R T U Ū W
- A ā b d e I j k l ļ m m̧ n ņ n̄ o o̧ ō p r t u ū w
Here is the Hail Mary in Marshallese Unicode. Compare with this scanned image to see how it should look with all the diacritics in place.
- Io̧kwe eok Maria, kwo lōn̄ kōn
- menin jouj;
- Irooj ej pād ippam̧.
- Kwo jeram̧m̧an iaan kōrā raņ im
- ejeram̧m̧an ineen lo̧jiōm̧, Jesus.
- O Maria kwojarjar, jinen Anij,
- kwōn jar kōn kem rijjerawiwi.
- Kiiō im ilo iien
- amwōj mej. Amen.
One Marshallese word is yokwe, which means both hello and good-bye. It also means love. (Compare Hawaiian aloha.) This word may also be written lakwe and io̧kwe.
External links
- Marshallese Phrasebook on the website for the Republic of Marshall Islands lists the Marshallese word for the Marshallese language as kajin Majöl
- Peace Corps Marshall Islands Marshallese Language Training Manual (PDF, 275 KB; instead of macrons uses trema on vowels and tilde on n, and underlines instead of cedillas)
- Everything2 page on Marshallese
- Ethnologue report on Marshallese
- Marshallese in the Rosetta Project
The contents of this article is licensed from www.wikipedia.org under the GNU Free Documentation License. Click here to see the transparent copy and copyright details


